| |
Термины
1
- 1 Krausrippe (2 R. re)
- 2 ряда платочной вязки (2 р. лиц.п.)
- 1 M. abheben
- снять 1 петлю
- 1 M. re. abheben
- снять 1 петлю лицевой
- 1 M. rechts
- 1 лицевая петля
- 1 re, 1 li
- 1 лицевая, 1 изнаночная
2
- 2 M. li. zusammenstricken
- провязать 2 петли вместе как изнаночную
- 2 M. re. zusammenstricken
- провязать 2 петли вместе как лицевую
- 2 re., 2 li.
- 2 лиц., 2 изн.
3
- 3 zusammen abgemaschte Stдbchen ( 3 zus. abgem. Stb )
- 3 столбика с накидом с одной вершиной
A
- Abbildung ( Abb. )
- рисунок
- abheben ( abh. )
- снять
- abketten ( abk. )
- закрывать петли
- abnehmen ( abn. )
- убавлять
- abschlieЯen
- завершать, "и в заключение..."
- abwechseln, in Abwechselung, abwechelnd ( abw. )
- менять, чередовать
- abwechslungsweise
- попеременно
- Ajourmuster
- ажурный узор
- Akryl
- акрил
- alle
- каждый
- alle/alles
- все
- alternativ
- иной, другой
- Anfang ( A )
- начало
- anfangen
- начать (глагол дробится: Die Reihe fдngt mit einer Randmasche an - ряд начинается с кромочной петли)
- Anleitungen
- инструкции
- anschlagen ( anschl. )
- набирать (петли)
- Anzahl
- количество, число
- Aran-Muster
- арановый узор
- Arbeit wenden, Arbeit drehen
- работу повернуть
- arbeiten/die Arbeit ( arb/Arb )
- работать/работа
- Armausschnitt, Armloch
- пройма
- Дrmel
- рукав(а)
- Дrmelschrдgung
- скос рукава
- Armkugel
- окат рукава
- auch
- также
- auf die gleiche weise
- таким же образом, одинаково
- auf einem nadelspiel verteilen
- распределить на чулочных спицах
- Aufnahme
- прибавка
- aufnehmen
- прибавить
- ausser
- кроме
- Ausschnitt
- вырез
B
- Bambus
- бамбук
- Baumwolle
- хлопок
- beidseitig ( beids )
- с обеих сторон
- Betonte abnahmen
- выделенное убавление
- Blende, Bund
- кайма, оборка
- Bogen ( Bg )
- дуга
- Bund
- связка, пучок, моток пряжи
- Bьndchen
- планка ворота, на рукавах, внизу изделия; узкий манжет (на рукаве)
- Bьndchenmuster, Rippenmuster
- резинка
- Bьschelmasche
- пышный столбик
- Bьschelstдbchen ( Bьschelstb ) = 3 zusammen abgemaschte Stдbchen in 1 Masche gehдkelt
- 3 столбика с накидом с одной вершиной, провязанные в одну петлю крючком
D
- da
- тут, там, здесь
- dafьr
- для этого
- dabei
- при этом
- danach, dann
- затем
- das Garn durch die Schlaufe ziehen
- нить протянуть через петлю
- das Garn hinter... legen
- оставить нить позади, нить за работой
- das Garn vor... legen
- оставить нить перед, нить перед работой
- das heiЯt ( dh, d.h. )
- это означает
- dehnen
- вытягивать, удлинять
- den hinteren Maschenbogen
- задняя стенка (петли)
- der, die, das, ein
- это артикли, в текстах не переводятся
- die Angaben
- данные
- die abgehobene M. Darьberziehen
- накинуть снятую петлю на провязанную
- die andere Seite
- другая, противоположная сторона
- die hinterste Masche
- последня петля
- die rechte Seite der Arbeit
- лицевая сторона
- die restlichen Maschen stehen lassen, Die restlichen Maschen stillegen
- отложить оставшиеся петли
- die zu strickenden Maschen
- используемые петли (вяжущиеся)
- die/der zweite
- второй(ая)
- Doppelstдbchen ( D-Stb, DStb )
- столбик с 2 накидами
- doppelt ( dopp )
- вдвое,двойной
- Dreifach-Stдbchen ( Dreifach-Stb, 3fach Stb )
- столбик с 3 накидами
- durch
- через
- durch xx teilen, durch xx teilbar
- кратно хх
- Durchbruchmuster
- ажурный узор
- Durchmesser
- диаметр
E
- ein/eine
- один/одна
- eine M. herunterfallen lassen
- сбросить, спустить петлю
- eine M. ьberspringen
- пропусть петлю
- einfach ( einf )
- просто, простой, одиночный
- einschlieЯlich
- включая
- Einstichstelle
- место ввода крючка (обычно встречается в таком сочетании: dabei in gleiche Einstichstelle arbeiten - при этом вводить крючок в одно и тоже место)
- entlang
- вдоль
- Erklдrung
- объяснение
- erste Masche
- первая петля
F
- Faden ( Fd )
- нить
- Faden abschneiden
- нить отрезать
- falten
- сложить
- Farbe ( Fb. )
- цвет
- Fдustlinge
- варежки
- Feinstricknadeln
- спицы для тонкого вязания (для вязания из тонкой пряжи)
- Fertigstellung
- сборка
- feste Masche, Festmasche ( fM )
- столбик без накида
- folgende ( folg )
- следующий
- fortlaufend ( fortl. )
- по порядку, подряд, непрерывно
- fortsetzen
- продолжить
- fьr
- для (dafьr - для этого)
G
- ganze Lдnge
- общая длина
- Garn
- пряжа
- Garnhдkelnadel
- крючок для ниток (х/б или лён)
- gegen innen
- к внутреннему краю, внутри
- gegenleich, spiegelverkehrt ( gegengl., ggl, gg )
- симметрично, в зеркальном отображении
- gehдkelte Kante
- вязаная крючком кайма
- Gesamthцhe
- общая высота, общая длина
- genauso
- точно такой же
- Gewicht
- вес
- Glatt stricken ( gl )
- вязать гладью, гладь (glatt links/rechts - изнаночная/лицевая гладь)
- gleichmдssig
- равномерно, ровно; четное (число)
- gleichzeitig
- одновременно, в то же время
- GrцЯe ( Gr. )
- размер
- gummiband
- эластичный
|
|